恋愛小説サイト『Angel Kiss』の
「小説の言い訳」や「拍手のお返事」などを書き綴っています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
こんばんは。かなた葵です。
サイトの更新が思うように出来なくて、遅くなりましたが、本日作品をUPしました。
「キレイ好きなカレシ」です。
短篇で全5話となります。
一応全部書き終わってるので、すぐに二話目を出せると思います。
ずっと書いている「親指姫……」3が、まだ更新されてないんですが、
(これも夏休みのお話なので、8月中に更新したかったのに、もう10月。。。)
毎日のように来てくださる方のためにも、9月中には作品を! と思って作品書きました。
でも、結局間に合わなくて10月に突入です。ごめんなさい。
サイトの方の作業が久々すぎて、更新するのに手間取ってしまいました。
今後は、書きかけの作品を何とか仕上げて、仕上ったのからUPしたいです。(願望)
とりあえず、「親指姫」ね。
あと、チャリティ本「One for All, All for One……and We are the One. vol.4」に参加させていただきます。
(参加表明だけしました)
とりあえずお話は書き終わってます。
もう、何度か文字校正が必要です、たぶん後から見直すとボロだらけだと思うので。
「R18」で書いたんですが、やっぱり自分の中で「R15」と「R18」の境が曖昧です。
今回の「キレイ好きなカレシ」もR15ですが……これでいいのか?ってところもあります。
基本上半身はR15で、下半身はR18……かな? と。(間違ってます?)
書いているうちにエスカレートしてしまうので、上半身でも書き過ぎかなって思い始めてます。
でも、こんなのしか書けないんです。不快な思いをされたらスミマセン。
サイトをR18にしたほうが早いかな?
あと、愚痴ですが。
最近、PCの日本語変換がおかしいです。
大好き → 代隙
なりはじめた → 鳴り恥メタ
たおれた → 手折れた
おちた → 尾知多
こんな感じです。
「さ」で登録した、…… も辞書から消え、変換不能に。
普通に使う言葉でも、変換するとカタカナのみしか出てこないとか……。
やりにくい。PCどうしちゃったのかな?
それでも何とか頑張ります!
作品の言い訳……は「▼▼▼ つづきはこちら ♪」へ
※ネタバレあり、見たくない方は回避してください!
サイトの更新が思うように出来なくて、遅くなりましたが、本日作品をUPしました。
「キレイ好きなカレシ」です。
短篇で全5話となります。
一応全部書き終わってるので、すぐに二話目を出せると思います。
ずっと書いている「親指姫……」3が、まだ更新されてないんですが、
(これも夏休みのお話なので、8月中に更新したかったのに、もう10月。。。)
毎日のように来てくださる方のためにも、9月中には作品を! と思って作品書きました。
でも、結局間に合わなくて10月に突入です。ごめんなさい。
サイトの方の作業が久々すぎて、更新するのに手間取ってしまいました。
今後は、書きかけの作品を何とか仕上げて、仕上ったのからUPしたいです。(願望)
とりあえず、「親指姫」ね。
あと、チャリティ本「One for All, All for One……and We are the One. vol.4」に参加させていただきます。
(参加表明だけしました)
とりあえずお話は書き終わってます。
もう、何度か文字校正が必要です、たぶん後から見直すとボロだらけだと思うので。
「R18」で書いたんですが、やっぱり自分の中で「R15」と「R18」の境が曖昧です。
今回の「キレイ好きなカレシ」もR15ですが……これでいいのか?ってところもあります。
基本上半身はR15で、下半身はR18……かな? と。(間違ってます?)
書いているうちにエスカレートしてしまうので、上半身でも書き過ぎかなって思い始めてます。
でも、こんなのしか書けないんです。不快な思いをされたらスミマセン。
サイトをR18にしたほうが早いかな?
あと、愚痴ですが。
最近、PCの日本語変換がおかしいです。
大好き → 代隙
なりはじめた → 鳴り恥メタ
たおれた → 手折れた
おちた → 尾知多
こんな感じです。
「さ」で登録した、…… も辞書から消え、変換不能に。
普通に使う言葉でも、変換するとカタカナのみしか出てこないとか……。
やりにくい。PCどうしちゃったのかな?
それでも何とか頑張ります!
作品の言い訳……は「▼▼▼ つづきはこちら ♪」へ
※ネタバレあり、見たくない方は回避してください!
この記事にコメントする